EȘTI AICI:
Studenții LIT în proiect european de terminologie: secțiunea „Women’s Rights & Other Issues”

Studenții LIT în proiect european de terminologie: secțiunea „Women’s Rights & Other Issues”

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on email
Share on print

Cercetarea în domeniul studiilor de gen presupune analiza discursurilor, normelor și practicilor care naturalizează și chiar instituționalizează discriminări pe bază de gen. Una dintre preocupările Centrului Interdisciplinar de Studii de Gen (CISG) din cadrul UVT este conștientizarea studenților în legătură cu problemele de gen și implicarea lor în activități care să contribuie la eliminarea acestor discriminări. În acest context, lect. univ. dr. Andreea Șerban de la Colectivul de limba și literatura engleză, Departamentul de limbi și literaturi moderne al UVT și membră CISG, a răspuns apelului lansat de Terminology without Borders, o colaborare între departamentul de terminologie al Parlamentului European, TERM COORD, și Direcția Generală pentru Traduceri a Uniunii Europene, DG TRAD, cu privire la dezvoltarea unui proiect de cercetare terminologică în domeniul „Women’s Rights and Other Issues” („Drepturile femeilor și alte chestiuni”). Astfel, în perioada aprilie-mai 2021, lect. univ. dr. Andreea Șerban a coordonat cinci studenți ai specializării Limbi Moderne Aplicate din cadrul Facultății de Litere, Istorie și Teologie, aflați în practică de specialitate în cadrul CISG. Studenții au definit și au tradus din limba engleză în limba română peste 80 de termeni din domeniul studiilor de gen și drepturile femeilor, care vor fi incluși în glosarul european IATE.

În primă fază, studenții au fost instruiți cu privire la modul de lucru și la respectarea cerințelor departamentului TERM COORD, astfel încât activitatea desfășurată să fie conformă standardelor de calitate și uniformă mai ales în ceea ce privește formatul tabelelor terminologice. Următoarele faze ale proiectului au fost centrate pe activități de cercetare a termenilor, traducere, definire și încadrare în context relevant și documentat. Limbile de lucru au fost româna și engleza.

Echipa UVT:

Anca Valentina Bâlc – anul II, LMA

Adelina-Cristina Botyan – anul II, LMA

Roberto-Alexandru Bușoi – anul II, LMA

Ada Cîmpeanu – anul II, LMA

Emanuela-Maria Velciov – anul II, LMA

Coordonator – lector univ. dr. Andreea Șerban

„Acest proiect mi-a stârnit interesul încă de la început, când am aflat care va fi subiectul acestuia. Astfel că, deși au existat anumite provocări în finalizarea proiectului, am reușit să-mi duc munca la bun sfârșit cu acelaș interes și entuziasm cu care am început. A fost o experiență din care am învățat foarte mulți termeni noi și cum să caut informații într-un mod cât mai eficient.” Anca V. Bâlc

„Participarea în cadrul acestui proiect a fost o experiență plăcută, extrem de interesantă, dar pe alocuri dificilă. În ciuda dificultăților întâmpinate, participarea mea în acest proiect a contribuit la îmbogățirea cunoștințelor mele atât în domeniul feminismului, cât și în cel al traducerii, datorită termenilor specifici întâlniți în limbile engleză și română.” Adelina C. Botyan

„Consider că implicarea mea în acest proiect mi-a adus diverse beneficii, cunoștințe și mi-a deschis orizontul gândirii. Acum, la rândul meu, reușesc să apreciez mai mult femeia și să îmi doresc să o apăr. În pofida vicisitudinilor întâlnite, am reușit să mă mobilizez și să dau dovadă de implicare și adaptabilitate. Am învățat să mă folosesc de dicționare în mod corect și să folosesc aplicația Excel.” Roberto A. Bușoi

„A fost o experiență unică, interesantă și plăcută pentru mine. Mă bucur că am putut participa la acest proiect, deoarece subiectul mi-a stârnit curiozitate încă de la bun început. De-a lungul proiectului am întâmpinat dificultăți, care n-au făcut decât să mă ajute să-mi îmbogățesc cunoștințele despre domeniul feminismului, dar și despre munca de translator și terminolog, datorită termenilor specifici întâlniți. Cu toate acestea am reușit să trec peste obstacole și să duc la capăt lucrarea cu succes.” Emanuela M. Velciov

„În urma acestui proiect am înțeles mai bine mișcarea feministă și cu ce se confruntă, din păcate, mult prea multe femei. Consider că feminismul este un subiect căruia ar trebui sa i se acorde mai multă atenție, astfel încât toată lumea să înțeleagă diferențele de gen. Am acordat o atenție sporită proiectului, datorită temei acestuia, în primul rând.  Prin prisma lui am avut ocazia sa intru în contact cu termeni specifici acestei mișcări.” Ada Cîmpeanu

„Participarea la acest proiect de terminologie i-a ajutat pe studenți să exerseze munca de terminolog și traducător, să își dezvolte competențe necesare în aceste două posibile cariere și, nu în ultimul rând, să devină mai conștienți de diverse aspecte ale mișcării feministe și a violenței împotriva femeilor.” Andreea Șerban

UVT utilizeaza fisiere de tip cookie pentru a personaliza si imbunatati experienta ta pe Website-ul nostru.

Te informam ca ne-am actualizat politicile pentru a integra in acestea si in activitatea curenta a UVT cele mai recente modificari propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrareadatelor cu caracter personal si pentru a citi si intelee continutul Politicii Cookie.

Prin continuarea navigarii pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizarii fisierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie.

Nu uita totusi ca poti modifica in orice moment setarile acestor fisiere cookie urmand instructiunile din Politica de Cookie.